<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Las F word en el tenis | Pajuelo: la chispa - Blogs lasprovincias.es</title>
	<atom:link href="https://blogs.lasprovincias.es/carlospajuelo/2013/01/27/las-f-word-en-el-tenis/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://blogs.lasprovincias.es/carlospajuelo</link>
	<description>Por Carlos Pajuelo</description>
	<lastBuildDate>Mon, 06 Apr 2026 04:00:09 +0000</lastBuildDate>
	<language></language>
	<generator>https://wordpress.org/?v=5.9.10</generator>
		<item>
		<title>Las F word en el tenis | Pajuelo: la chispa - Blogs lasprovincias.es</title>
		<link>https://blogs.lasprovincias.es/carlospajuelo/2013/01/27/las-f-word-en-el-tenis/</link>
		<comments>https://blogs.lasprovincias.es/carlospajuelo/2013/01/27/las-f-word-en-el-tenis/#respond</comments>
		<pubDate>Sun, 27 Jan 2013 08:39:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Carlos Pajuelo</dc:creator>
		                		<category><![CDATA[Sin categoría]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blogs.lasprovincias.es/carlospajuelo/?p=1808</guid>
		<description><![CDATA[Las F word en el tenis Lo cierto es que es un titular para una columna de opinión extraño, Probablemente ininteligible. A mí también me ha llamado la atención al leer una crónica del partido entre Federer ( el suizo impecable) y Murray (el escocés de pulmones de acero), He tardado unos años en saber [&#8230;]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/loose.dtd">
<html><head><meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8"></head><body><p><strong>Las F word en el tenis</strong></p>
<p>Lo cierto es que es un titular para una columna de opinión extraño,</p>
<div class="voc-advertising voc-adver-inter-text hidden-md hidden-lg voc-adver-blogs-entries"></div><p>Probablemente ininteligible. A mí también me ha llamado la atención al leer una crónica del partido entre Federer ( el suizo impecable) y Murray (el escocés de pulmones de acero), He tardado unos años en saber esto y a lo mejor es que se ha perdido la corrección en el lenguaje por aquello de la libertad de expresión. O también podría ocurrir que yo soy un paleto tardo nacionalista en materia de uso del lenguaje.</p>
<p>Las palabras son arietes, punzadas directas a la intolerancia y evidencias de lo que puede llegar a continuación. Son un preludio de la violencia.</p>
<div class="voc-advertising voc-adver-inter-text hidden-md hidden-lg voc-advertising-mobile-ready"></div><p>En todo caso siempre se ha dicho que hay deportes exquisitos en su práctica. El golf, la equitación, el tenis, la vela y quizás alguno más. ¿El bridge? ¿Es un deporte? El uniforme y la corrección son sus etiquetas tradicionales. ¿Se ha perdido esto?</p>
<p>Por lo visto en el último partido del Open de Australia, que perdió el suizo, este se dejó en la raqueta, en algunas ocasiones, la calma helvética y lanzó al aire determinadas expresiones ofensivas que alcanzaron el adjetivo de prohibidas o de F Word.</p>
<p>Estas expresión fueron transmitidas en directo por la BBC y esta cadena británica pidió perdón por esas frases. Son las llamadas F Word.</p>
<p>Se ve que ese estadio semántico (me refiero a la palabra “maricón” escupida por el bello suizo, dechado de virtudes en el juego de muñeca a la vista de que la cosa del partido no le iba bien) ha sido superado por nuestros medios sobradamente y son los medios televisivos los que han permitido sobrepasar la frontera del mal gusto y debe ser que ese mal gusto tiene sobrados admiradores por lo frecuentados que son.</p>
<p>La audiencia se anima y al parecer se estimula con la violencia verbal. El espectáculo de “Gandía Shore” o la violencia verbal de programas diarios fascinan a determinado público.</p>
<p>El que haya F words me gusta. Evitarlas suaviza las relaciones y evita tensiones innecesarias. ¿Por qué mentar despreciativamente la tendencia sexual de uno u otros- y de otras- de forma que eso descubra la intolerancia general? ¿Por qué tiene más carga intolerante esa expresión que la de “vendedor de armas” o “sindicalista vago” o “banquero ladrón”?</p>
<p>Tengo en mente algunas palabras “F words” y por eso no las digo. He tenido mucho gusto. Buenos días.</p>
</body></html>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://blogs.lasprovincias.es/carlospajuelo/2013/01/27/las-f-word-en-el-tenis/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post_id>1808</post_id><comment_status>open</comment_status>	</item>
	</channel>
</rss>
