<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>25 insultos que hemos aprendido con las series | El síndrome de Darrin - Blogs lasprovincias.es</title>
	<atom:link href="https://blogs.lasprovincias.es/elsindromededarrin/2016/10/17/25-insultos-que-hemos-aprendido-con-las-series/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://blogs.lasprovincias.es/elsindromededarrin</link>
	<description>Otro sitio más de Comunidad Blogs lasprovincias.es</description>
	<lastBuildDate>Thu, 03 Sep 2020 12:00:40 +0000</lastBuildDate>
	<language></language>
	<generator>https://wordpress.org/?v=5.9.10</generator>
		<item>
		<title>25 insultos que hemos aprendido con las series | El síndrome de Darrin - Blogs lasprovincias.es</title>
		<link>https://blogs.lasprovincias.es/elsindromededarrin/2016/10/17/25-insultos-que-hemos-aprendido-con-las-series/</link>
		<comments>https://blogs.lasprovincias.es/elsindromededarrin/2016/10/17/25-insultos-que-hemos-aprendido-con-las-series/#respond</comments>
		<pubDate>Mon, 17 Oct 2016 15:08:43 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Mikel Labastida</dc:creator>
		                		<category><![CDATA[Sin categoría]]></category>
		<post_tag><![CDATA[breaking bad]]></post_tag>
		<post_tag><![CDATA[el marginal]]></post_tag>
		<post_tag><![CDATA[insultos]]></post_tag>
		<post_tag><![CDATA[narcos]]></post_tag>

		<guid isPermaLink="false">http://blogs.lasprovincias.es/elsindromededarrin/?p=2598</guid>
		<description><![CDATA[Seguir a @mikel_labastida   No es lo mismo exclamar “olé tus cojones” que “no me toques los cojones”. En según qué contexto usar ‘cojones’ puede implicar admiración o bien enfado. No hay nada como ser polivalente. Los insultos y tacos a veces tienen un poder catártico. Son palabras como otras cualesquiera, sí, pero uno dice [&#8230;]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/loose.dtd">
<html><head><meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8"></head><body><p><a href="/elsindromededarrin/wp-content/uploads/sites/21/2016/10/narcos-season-2-1-970x647-c.jpg"><img loading="lazy" class="aligncenter size-full wp-image-2599" title="narcos-season-2-1-970x647-c" src="/elsindromededarrin/wp-content/uploads/sites/21/2016/10/narcos-season-2-1-970x647-c.jpg" alt="" width="970" height="647" srcset="https://static-blogs.lasprovincias.es/wp-content/uploads/sites/21/2016/10/narcos-season-2-1-970x647-c.jpg 970w, https://static-blogs.lasprovincias.es/wp-content/uploads/sites/21/2016/10/narcos-season-2-1-970x647-c-300x200.jpg 300w, https://static-blogs.lasprovincias.es/wp-content/uploads/sites/21/2016/10/narcos-season-2-1-970x647-c-768x512.jpg 768w" sizes="(max-width: 970px) 100vw, 970px"></a><br>
<a class="twitter-follow-button" href="https://twitter.com/mikel_labastida" data-show-count="false" data-lang="es" rel="external nofollow">Seguir a @mikel_labastida</a></p>
<p> </p>
<p><span style="font-size: large;">No es lo mismo exclamar “olé tus cojones” que “no me toques los cojones”. En según qué contexto usar ‘cojones’ puede implicar admiración o bien enfado. No hay nada como ser polivalente. Los insultos y tacos a veces tienen un poder catártico. Son palabras como otras cualesquiera, sí, pero uno dice ‘mesa’, ‘silla’ o ‘almacén’ y no se queda tan a gusto como cuando suelta un ‘cabrón’ o un ‘hostia’ a tiempo. Evitan tener que darse un cabezazo contra la pared. ‘Joder’ en ocasiones libera mucho. Me refiero a decirlo en alto. Canalizas toda la mala energía a través de esa palabra y expulsarla produce una sensación de desahogo. Y todo eso juntando unas simples letras.</span></p>
<p><span style="font-size: large;">Gilipollas, capullo, anormal. El español es uno de los idiomas con mayor variedad (y construidas con más imaginación) de palabras malsonantes. El coño, la puta, y los huevos surgen con cotidianidad en las conversaciones. Quizá hasta de manera demasiado habitual. Nuestro idioma acoge en su seno un considerable número de exabruptos y expresiones que sirven para simbolizar la rabia, la indignación o el enfado.</span></p>
<p><span style="font-size: large;">Esta riqueza semántica en el campo del taco es más evidente si lo comparamos con otros idiomas como el inglés donde todo se reduce al ‘fuck’. Fuck, what the fuck, mother fuck. Y más allá del ‘fuck’ encontramos poco. Por eso no es extraño que en series como <a href="http://www.filmaffinity.com/es/film399474.html" target="_blank" rel="external nofollow">‘The Wire’</a> se llegue a utilizar esta palabra hasta 38 veces en cuatro minutos. Por no hablar las ocasiones en que la menciona la presidenta Meyer en <a href="http://www.filmaffinity.com/es/film476573.html" target="_blank" rel="external nofollow">‘Veep’</a>. Las ficciones americanas han evidenciado la pobreza de ese idioma en lo que se refiere a expresiones insultantes. Pero a falta de variedad echan mano de otros recursos imaginativos. Más todavía si el título va dirigido a toda la familia o si se emite en horario protegido. En eso los americanos son muy cuidadosos y capaces de inventar conceptos o maneras para decir lo mismo pero sin decirlo claramente. Los amigos del eufemismo. El caso más gráfico es cuando el personaje de Ross se enfadaba en ‘Friends’ y hacía un choque de manos que sólo los seguidores de esta comedia entenderían si lo viesen. Vendría a ser algo así como un “que te den”.</span></p>
<p> </p>
<p><span id="more-2598"></span></p>
<p><a href="/elsindromededarrin/wp-content/uploads/sites/21/2016/10/rose-gives-finger-1.gif"><img loading="lazy" class="aligncenter size-full wp-image-2600" title="rose-gives-finger-1" src="/elsindromededarrin/wp-content/uploads/sites/21/2016/10/rose-gives-finger-1.gif" alt="" width="500" height="200"></a></p>
<p> <br>
 <br>
 <br>
 <br>
 <br>
 <br>
 <br>
 <br>
 </p>
<p><span style="font-size: large;">En lo que se refiere a tacos la llegada de <a href="http://www.filmaffinity.com/es/film718452.html" target="_blank" rel="external nofollow">‘Narcos’</a> ha sido una fiesta, puesto que ha puesto en circulación un montón de expresiones inéditas a las que recurrir en el arte de insultar o amenazar. No seré yo quien desde aquí anime a hacer uso de ellas, pero llegado el caso siempre está bien saber que existen distintas posibilidades, algunas tan exóticas como las que sueltan por la boca Escobar y compañía. Es tal la cantidad de palabrotas que utilizan el narcotraficante y su banda que Netflix incluso pidió ayuda a la Real Academia Española para subtitularlas correctamente. Si algo sabe Netflix siempre es llamar la atención.</span></p>
<p> </p>
<p><a href="/elsindromededarrin/wp-content/uploads/sites/21/2016/10/FullSizeRender-11.jpg"><img loading="lazy" class="aligncenter size-full wp-image-2602" title="FullSizeRender (11)" src="/elsindromededarrin/wp-content/uploads/sites/21/2016/10/FullSizeRender-11.jpg" alt="" width="750" height="472" srcset="https://static-blogs.lasprovincias.es/wp-content/uploads/sites/21/2016/10/FullSizeRender-11.jpg 750w, https://static-blogs.lasprovincias.es/wp-content/uploads/sites/21/2016/10/FullSizeRender-11-300x189.jpg 300w" sizes="(max-width: 750px) 100vw, 750px"></a></p>
<p> </p>
<p><span style="font-size: large;">Por cierto, esta plataforma acaba de añadir a sus contenidos otra serie que en lo que a insultos se refiere no se queda atrás de <a href="http://www.filmaffinity.com/es/film718452.html" target="_blank" rel="external nofollow">‘Narcos’</a>, con el aliciente de que esta presenta modismos argentinos, para ampliar aún más nuestro abanico. <a href="http://www.filmaffinity.com/es/film206694.html" target="_blank" rel="external nofollow">‘El marginal’</a> es una estupenda y trepidante historia sobre un expolicía que ingresa en una prisión con una identidad falsa para infiltrarse en una banda que tiene secuestrada, dentro de la penitenciaría, a la hija de un juez. Allí será testigo del alto grado de corrupción instalada tras las rejas entre los presos, los policías y los directivos. Más allá del entretenimiento que proporcionan sus 13 episodios también nos ofrecen la posibilidad de ensuciar aún más nuestra boca.</span></p>
<div class="voc-advertising voc-adver-inter-text hidden-md hidden-lg voc-adver-blogs-entries"></div><p><span style="font-size: large;">Teniendo en cuenta estos y otros títulos repasamos a continuación 25 insultos y amenazas que hemos aprendido con las series recientes.</span></p>
<p> </p>
<p><span style="font-size: large;"><strong><span style="font-size: x-large; color: #008080;">1. Hijueputa:</span></strong> versión acotado del clásico ‘hijo de puta’ de toda la vida.</span></p>
<p><span style="font-size: large;"><span style="font-size: x-large;"><strong><span style="color: #008080;">2. Sapo:</span></strong></span> es un traidor, un soplón.</span></p>
<p><span style="font-size: large;"><span style="color: #008080;"><strong><span style="font-size: x-large;">3. Pendejo:</span></strong></span> sinvergüenza, despreciable.</span></p>
<p><span style="font-size: large;"><span style="font-size: x-large; color: #008080;"><strong>4. Meter un pepazo:</strong></span> dar un balazo a alguien.</span></p>
<p><span style="font-size: large;"><span style="font-size: x-large; color: #008080;"><strong>5. Coma mierda:</strong></span> es lo suficientemente gráfico como para no necesitar más explicación.</span></p>
<p> </p>
<p><iframe loading="lazy" src="https://www.youtube.com/embed/G2N633RJmWA" frameborder="0" width="560" height="315"></iframe></p>
<p> </p>
<p><span style="font-size: large;"><span style="font-size: x-large; color: #008080;"><strong>6. Malparido:</strong></span> el que actúa con mala intención.</span></p>
<p><span style="font-size: large;"><span style="font-size: x-large; color: #008080;"><strong>7. Gonorrea:</strong></span> nombre de una enfermedad de transmisión sexual que se usa para atacar a alguien que no deseas tener al lado.</span></p>
<p><span style="font-size: large;"><span style="font-size: x-large; color: #008080;"><strong>8. Pirobo:</strong></span> el que ejerce la prostitución.</span></p>
<p><span style="font-size: large;"><span style="font-size: x-large; color: #008080;"><strong>9. Darle plomo:</strong></span> matar.</span></p>
<div class="voc-advertising voc-adver-inter-text hidden-md hidden-lg voc-advertising-mobile-ready"></div><p><span style="font-size: large;"><span style="color: #008080;"><strong><span style="font-size: x-large;">10. Güevón:</span></strong></span> poco inteligente, ridículo.</span></p>
<p> </p>
<p><iframe loading="lazy" src="https://www.youtube.com/embed/btXHBslSriE?list=PLOqHvQpIP2WSUVjojpVEZRb4bpX7dTfsv" frameborder="0" width="560" height="315"></iframe></p>
<p> </p>
<p><span style="font-size: large;"><span style="font-size: x-large; color: #008080;"><strong>11. Sorete:</strong></span> excremento, aplicado a una persona “que no vale nada”.</span></p>
<p><span style="font-size: x-large; color: #008080;"><strong>12. </strong></span><span style="font-size: large;"><span style="font-size: x-large; color: #008080;"><strong>Pelotudo:</strong></span> alguien falto de inteligencia.</span></p>
<p><span style="font-size: large;"><span style="font-size: x-large;"><strong><span style="color: #008080;">13. Trola:</span></strong></span> que ejercer la prostitución.</span></p>
<p><span style="font-size: large;"><span style="font-size: x-large; color: #008080;"><strong>14. Bagre:</strong></span> en realidad es un pez, pero se usa para indicar que alguien es feo.</span></p>
<p><span style="font-size: large;"><span style="font-size: x-large; color: #008080;"><strong>15. Armar un bardo:</strong></span> querer pelear.</span></p>
<p><span style="font-size: large;"><span style="font-size: x-large; color: #008080;"><strong>16.Cerrar el orto:</strong></span> se usa para decirle a alguien que se calle.</span></p>
<p><span style="font-size: large;"><span style="font-size: x-large; color: #008080;"><strong>17. Forro:</strong></span> un inútil.</span></p>
<p><span style="font-size: large;"><span style="font-size: x-large; color: #008080;"><strong>18. Concha de tu madre:</strong></span> expresión para maldecir a alguien.</span></p>
<p> </p>
<p><iframe loading="lazy" src="https://www.youtube.com/embed/l1dnqKGuezo" frameborder="0" width="560" height="315"></iframe></p>
<p> </p>
<p><span style="font-size: large;"><span style="font-size: x-large; color: #008080;"><strong>19. Shit:</strong></span> Hasta 162 veces usan este término (que significa caca, mierda) en un episodio de <a href="http://www.filmaffinity.com/es/film189667.html" target="_blank" rel="external nofollow">‘South Park’</a>. También lo empleaba a menudo el senador Clay Davis en <a href="http://www.filmaffinity.com/es/film399474.html" target="_blank" rel="external nofollow">‘The Wire’</a>.</span></p>
<p><span style="font-size: large;"><span style="font-size: x-large; color: #008080;"><strong>20. Bitch:</strong></span> significa ‘zorra’ y lo popularizó de tal manera Jesse Pinkman en <a href="http://www.filmaffinity.com/es/film489970.html" target="_blank" rel="external nofollow">‘Breaking bad’</a> que hay hasta una app para quien quiera llamar así a sus contactos.</span></p>
<p> </p>
<p><iframe loading="lazy" src="https://www.youtube.com/embed/WVR476WHmR8" frameborder="0" width="560" height="315"></iframe></p>
<p> </p>
<p><span style="font-size: large;"><span style="font-size: x-large; color: #008080;"><strong>21.Homo habilis:</strong></span> así se refiere Sheldon Cooper a las personas de mente y forma de actuar primitiva.</span></p>
<p><span style="font-size: large;"><span style="font-size: x-large; color: #008080;"><strong>22. Blurgh:</strong></span> lo usaba Liz Lemon en <a href="http://www.filmaffinity.com/es/film387332.html" target="_blank" rel="external nofollow">’30 Rock’</a>, puesto que en esta serie no se podía usar el ‘fuck’.</span></p>
<p><span style="font-size: large;"><span style="color: #008080;"><strong><span style="font-size: x-large;">23. Jagweed:</span></strong></span> otra invención de Lemon para referirse a una mala persona.</span></p>
<p><span style="font-size: large;"><span style="font-size: x-large; color: #008080;"><strong>24. Shazbot:</strong></span> forma en que llamaban excremento a alguien en <a href="http://www.filmaffinity.com/es/film854481.html" target="_blank" rel="external nofollow">‘Mork&amp;Mindy’</a>.</span></p>
<p><span style="font-size: large;"><span style="font-size: x-large; color: #008080;"><strong>25. Frak:</strong></span> en <a href="http://www.filmaffinity.com/es/film671916.html" target="_blank" rel="external nofollow">‘Battlestar Galactica’</a> a falta de ‘fuck’ bueno era ‘frak’.</span></p>
<p> <br>
<a class="twitter-follow-button" href="https://twitter.com/mikel_labastida" data-show-count="false" data-lang="es" rel="external nofollow">Seguir a @mikel_labastida</a></p>
<p> </p>
<p>Títulos de crédito: Para quejas, sugerencias y otras necesidades humanas mi correo es mlabastida@lasprovincias.es</p>
</body></html>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://blogs.lasprovincias.es/elsindromededarrin/2016/10/17/25-insultos-que-hemos-aprendido-con-las-series/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post_id>2598</post_id><comment_status>open</comment_status>	</item>
	</channel>
</rss>
